Contact
Account
Logo
Zoeken
Zoeken

Verdachte gaat na Friese woorden weer over in Nederlands

Publicatie: maandag 18 maart

Reacties

Wâldklut uit Harkema

Had graag meer details over de inhoud van de zitting gelezen.

En indien schuldig lijkt dit een goede straf:
Naam publiceren en gewoon weer loslaten.

maandag 18 maart
Jan Jelle uit Burgum

Deze zaak staat inmiddels inhoudelijk online op waldnet

Like
maandag 18 maart
Popke Lolkema uit Boornbergum

Rechtspraak in het Nederlands; we wonen in Nederland. Klaar.

maandag 18 maart
Booster 3.0 uit Pieterzijl

Och en hoe fier kinst mei it Nederlânsk, heal België en in pear meter Frankryk yn.
It kin allegear folle beter yn it Ingelsk.
As't yn Ljouwert yn de kroeg in pilsje wolst wurdst ek al yn it Ingelsk tasprutsen

Like
dinsdag 19 maart
advertentie

Dat bin ik uit Eanjum

Rjochtspraak yn it Spaans. We weinje yn Europa. Klear!

Achterlik praet Wietze, mei de tapaslikke achternamme.
As it frysk jo net sint ha ik in keurig netsjese olossing foar ús beiden;
Jo kinne óf de slúzen fan Lauwerseag foarby riide, óf de ôfslútdyk oerriide, rjochting jo beloofde lân. (Miskjin dat Ter info ek nog mei riide wol?) Dêr dan ek mar mooi blieuwe, jo bliid, ik nóg bliider.


Fryslân boppe!

Like
dinsdag 19 maart
Bauke122 uit Harkema

Jo begripe dúdlik net dat Nederlân meardere talen hat, dy't ek yn de rjochtbank brûkt wurde meie. Namlik Frysk, Papiamintsk (Bonêre) en Ingelsk (Saba en Sint Eustatius) en Nederlânsk. En al dy talen meie yn de rjochtbank brûkt wurde. Dat Nederlânsk tafallich op Nederlân liket docht dêr neat oan ôf. Op Saba en S-E is Nederlânsk in bûtenlânske taal en is Ingelsk de fiertaal op skoalle. Op Bonêre, Aruba en Curacao leau ik dat men tsjinwurdich op de basisskoalle Papiamintsk krijt as fiertaal. Meardere talen is ek net ûngebrûklik, sjoch mar nei België en Switserlân, beide 3 talen. En yn Spanje sil it net minder wêze. Iersk, Welsh, Sami (yn Noarwegen) en Sweedsk yn Finlân is ek gewoan tastien yn de rjochtbank. It probleem is wierskynlik dat jo jo minder fiele omdat jo gjin Frysk prate. En oja we wenje yn Fryslân... Dútsk is de grutste memmetaal yn de EU, moatte we dat dan mar sprekke? Wy wenje yn 'e EU ommers. It EU folksliet is al Dútsk...

Like
dinsdag 19 maart
Ter info uit De Westereen

Wat een onzin.
Gewoon Nederlands.
Probleem opgelost.

maandag 18 maart
frikandelbroadsje uit Damwâld

Jo reaksje is ûnsin en diskriminearjend.

Like
maandag 18 maart
Popke Lolkema uit Boornbergum

Nee, jouw reactie is bekrompenheid ten top.

Like
dinsdag 19 maart
Dat bin ik uit Eanjum

Ja sa,..

It leafst alles ferhollânskje, mar wol de grútske Fries úthingje mei eveneminten lykas de âlvestêdentocht. Judas.

Like
dinsdag 19 maart
Jan Jelle uit Burgum

De grote vraag is of je een betere zaak krijgt als je Fries spreekt terwijl de rechter het niet helemaal beheerst.

Tussen net en niet zit een groot verschil dus verdachten doen er goed aan om eerst te checken of rechter het Fries wel beheerst.

Een Fries spreekrecht zou misschien een Fries gespreksrecht moeten worden. Elke zaak gewoon opnemen en dan is de griffier misschien ook grotendeels overbodig.

maandag 18 maart
MijnOpinieVoorU uit Drachten

Wel gewoon levenslang toch?

maandag 18 maart
Koekenbakkert uit Drachten

En die persoon , die hier is komen wonen, die moet ook gewoon Nederlands of Fries spreken of is Engels dan toegestaan?

dinsdag 19 maart
wsba uit Harkema

Fries is hier een officiële moedertaal dat moet je toch gewoon in de Friese rechtbank kunnen en mogen gebruiken, dat horen ze in de rechtbank vind ik toch echt te kunnen verstaan. Veelal oudere mensen komen veel beter uit hun woorden in het fries dan in t Nederlands.

dinsdag 19 maart
advertentie

oarsom uit Broeksterwâld

Neffens my binne der nei "Kneppelfreed" rjochten foar fertochten fêstlein oer it brûken fan Frysk yn de rjochtseal. Yn elts gefal binnen Fryslân, dus (ek) foar Ljouwert. Jo kinne as fertochte easkje dat der in rjochter oanwêzig is dy it Frysk ferstean kin en leafst ek noch prate kin.

Jammergenôch binne der net folle rjochters mear mei dat soarte fan kennis en kunde.

(de dieder sil der neat mear of minder foar bestraft wurde)

dinsdag 19 maart
Jan Jelle uit Burgum

It binne fertochten oant se feroardield wurde ;-)

Sa't ik earder sei, it is leuk om Frysk te praten mar de grutte fraach is oft in rjochter it allegear begrypt. Salang immen har like goed utdrukke kin yn it Nederlânsk, dan is dat folle tûker om te dwaan.

Like
dinsdag 19 maart
oarsom uit Broeksterwâld

Precies Jan Jelle, dat sei ik ek. De dieder bestraffe. De fertochte wurdt (noch) net bestraft ;-)

Like
zaterdag 23 maart
Gebruikers die het bericht niet kunnen lezen, kunnen ook niet reageren (op iets wat ze dus niet gelezen hebben). Word premium abonnee en geniet van alle voordelen en lees alles!