Fries zegeviert in hoger beroep bij gerechtshof
Publicatie: woensdag 27 maart
Reacties
Als aanvulling op het nieuwsbericht:
Je moet je, als verdachte een week vooraf aan een rechtszaak melden dat je Fries wilt spreken. Deze keer had het gerechtshof pro-actief geacteerd omdat de man uit Twijzel een Friestalige verklaring had ingediend bij een eerdere rechtszaak bij de rechtbank. Door een misverstand ging het dus mis met de advocaat uit Groningen.
In dit hoger beroep stelden rechters ook pro-actief vragen in het Fries, alsmede ook de advocaat-generaal. Bij de rechtbank wordt af en toe wel Fries gesproken maar blijven de rechters meestal Nederlands spreken waardoor Friezen vaak ook weer in het Nederlands gaan antwoorden.
Als gerechtshof een tolk had geregeld, dan had de zaak 'zo' kunnen beginnen. Het heeft ruim een half uur geduurd om te kunnen beginnen met het hoger beroep met de gekozen oplossing.
Kneppelwoansdei !
Het positieve is dat het hof pro-actief te werk ging. Op de rechtbank zie je regelmatig dat uit het dossier overduidelijk blijkt dat die een Friestalige verdachte is (Fries geschreven appjes e.d.)
Er is wel eens een rechter die dan zegt, u kunt Fries spreken maar vrijwel altijd blijft de rechter ook Nederlands spreken. Dan sta je als verdachte ook al 1-0 achter. Deze keer ging alles in het Fries.
Mooi initiatief de rechtbank zal er aan moeten wennen dat Fries de voorkeur kan en mag hebben. Ambtenaren hier moeten nu een maal Fries kunnen verstaan. Een advocaat uit Groningen kun je dat niet vragen maar dan is een creatieve oplossing vast mogelijk net als nu .
Poppenkast
Helaas ja! fryslân unôfhinklik please 💪
Voor het geven van een reactie op bovenstaand nieuwsartikel dient u eerst in te loggen.
Inloggen
Nog geen account? Meld je gratis aan